
[Intro]
はあ… はあ… はあ…

もう無理！！

[Verse 1]
朝、目が覚める — もう疲れてる

理由なんてない — ただ息が苦しい

「大丈夫？」って聞かれても — 答えが見つからない

笑顔を作るのも、疲れた

[Verse 2]
「頑張れ」「気のせい」「そんなの普通」

その言葉、胸に刺さる

心臓がドクドク、止まらない

ベッドの中、もう何時間？

[Chorus]
息ができない、助けて

「強くなれ」って言わないで

逃げ出したい、でも逃げ場がない

これが私の戦争 — 見えない敵と

[Verse 3]

誰にも言えない — 「助けて」って言葉が重すぎて

でも、一人で泣くのも、もう限界

[Chorus]
息ができない、助けて
「強くなれ」って言わないで

逃げ出したい、でも逃げ場がない
これが私の戦争 — 見えない敵と

[Bridge]

今日、初めて言えた — 「助けてほしい」って

小さな声だった。でも、聞こえた

恥ずかしくない — 病気だから

治療するのは、強い証拠だ

[Chorus Final]
息ができる、やっと

「一人じゃない」って知った

逃げるじゃなくて、戦うことを選ぶ

これが私の回復 — ゆっくりでも前に

[Outro — Explosivo, bateria dupla, gritos de libertação]
息をしろ！

叫べ！

助けてを言うな — 恥ずかしくない！

私は戦う — 毎日、毎秒


はあ… 生きてる…







------------------------------





Título da Música: 「息ができない」 (Iki ga Dekinai) — "Não Consigo Respirar"

[Intro]
はあ… はあ… はあ…
Haa… haa… haa…

もう無理！！
Mō muri!!
(Não aguento mais!!)

[Verse 1]
朝、目が覚める — もう疲れてる
Asa, me ga sameru — mō tsukareteru
(De manhã, acordo — já estou cansada)

理由なんてない — ただ息が苦しい
Riyū nante nai — tada iki ga kurushii
(Não tem razão — só não consigo respirar)

「大丈夫？」って聞かれても — 答えが見つからない
"Daijōbu?" tte kikaretemo — kotae ga mitsukaranai
(Quando perguntam "tudo bem?" — não encontro resposta)

笑顔を作るのも、疲れた
Egao o tsukuru no mo, tsukareta
(Até fingir um sorriso — cansa)

[Verse 2]
「頑張れ」「気のせい」「そんなの普通」
"Ganbare" "ki no sei" "sonna no futsū"
(("Se esforce" "é coisa da sua cabeça" "isso é normal"))

その言葉、胸に刺さる
Sono kotoba, mune ni sasaru
(Essas palavras — entram como facas no peito)

心臓がドクドク、止まらない
Shinzō ga dokudoku, tomaranai
(O coração dispara, não para)

ベッドの中、もう何時間？
Beddo no naka, mō nan jikan?
(Quantas horas já estou nessa cama?)

[Chorus]
息ができない、助けて
Iki ga dekinai, tasukete
(Não consigo respirar — me ajuda)

「強くなれ」って言わないで
"Tsuyoku nare" tte iwanaide
(Não me diga para "ser forte")

逃げ出したい、でも逃げ場がない
Nigedashitai, demo nigeba ga nai
(Quero fugir — mas não tem para onde)

これが私の戦争 — 見えない敵と
Kore ga watashi no sensō — mienai teki to
(Esta é minha guerra — contra um inimigo invisível)

[Verse 3]
(Estilo The Offspring — momento mais lento antes da explosão)

誰にも言えない — 「助けて」って言葉が重すぎて
Dare ni mo ienai — "tasukete" tte kotoba ga omosugite
(Não consigo dizer a ninguém — a palavra "me ajuda" é pesada demais)

でも、一人で泣くのも、もう限界
Demo, hitori de naku no mo, mō genkai
(Mas chorar sozinha — também já deu)

[Chorus]
息ができない、助けて
「強くなれ」って言わないで

逃げ出したい、でも逃げ場がない
これが私の戦争 — 見えない敵と

[Bridge]

今日、初めて言えた — 「助けてほしい」って
Kyō, hajimete ieta — "tasukete hoshii" tte
(Hoje, pela primeira vez, consegui dizer — "eu preciso de ajuda")

小さな声だった。でも、聞こえた
Chīsana koe datta. Demo, kikoeta
(Foi uma voz pequena. Mas alguém ouviu)

恥ずかしくない — 病気だから
Hazukashikunai — byōki dakara
(Não tenho vergonha — porque é uma doença)

治療するのは、強い証拠だ
Chiryō suru no wa, tsuyoi shōko da
(Buscar tratamento — é prova de força)

[Chorus Final]
息ができる、やっと
Iki ga dekiru, yatto
(Estou conseguindo respirar — finalmente)

「一人じゃない」って知った
"Hitori janai" tte shitta
(Aprendi que não estou sozinha)

逃げるじゃなくて、戦うことを選ぶ
Nigeru janakute, tatakau koto o erabu
(Não é fugir — é escolher lutar)

これが私の回復 — ゆっくりでも前に
Kore ga watashi no kaifuku — yukkuri demo mae ni
(Esta é minha recuperação — devagar, mas para frente)

[Outro]
息をしろ！
Iki o shiro!
(Respire!)

叫べ！
Sakebe!
(Grite!)

助けてを言うな — 恥ずかしくない！
Tasukete o iu na — hazukashikunai!
(Não tenha vergonha de pedir ajuda!)

私は戦う — 毎日、毎秒
Watashi wa tatakau — mainichi, maibyō
(Eu vou lutar — todo dia, todo segundo)

はあ… 生きてる…
Haa… ikiteru…
(Suspiro… estou viva…)




